Здравствуйте! Рада приветствовать Вас в блоге! Надеюсь, Вам будет интересно! Отвечу на каждый Ваш комментарий!

Все участия-победы блога в конкурсах:

вторник, 28 января 2014 г.

Тайны географических названий: часть2 - Россия

Наша страна занимает первое место в мире по площади (17 098 246 км²) и 9 (уже !) место в мире по численности населения.
Всего на территории России:
-- порядка 2,5 миллионов рек,
-- свыше двух миллионов озёр суммарной площадью более 350 тыс. км² (без учёта Каспийского моря-озера),
-- статус города имеют 1100 населённых пунктов (по переписи 2010 года),
-- а сколько горных вершин, вообще трудно сказать (только 72 вершины высотою более 4000 м).
Немного поясню по численности населения России. Согласно данным переписи населения России 2010 года численность России составила 142,9 млн. чел. На этот момент мы были 8 месте в мире по численности населения. Но по последним данным Россия уже на 9 месте:
Информация взята из Википедии.
Но это так, к сведению.

Сегодня я и мои верные помощники - книги (они будут перечислены в конце поста) расскажем о том, что скрывается за некоторыми географическими названиями нашей страны. Я не случайно в начале перечислила СКОЛЬКО у нас рек-озёр-гор-городов, но это, как Вы понимаете, только вершина "айсберга" объектов на карте России...

Уральские горы. Урал
До второй половины XVIII века такого имени не было на географических картах. Русские издавна называли Уральский хребет Земным Поясом, Поясовым Камнем или просто Камнем. Этот географический термин употреблялся в применении и к отдельным высотам: Павдинский Камень, Конжаковский Камень, Денежкин Камень - или же к примечательным скалам и утесам в районе Северного Урала.
На реке Вишере, к примеру, имеется целая серия таких Камней, и о каждом из них сложены легенды и сказки, за достоверность которых никто не может поручиться. По именам многих Камней названы населенные пункты - села и деревни. Даже несколько речек получили свои имена от ближайших к ним Камней. Но есть Камни, названия которых легко могут быть проверены: Дыроватый и Ветреный Камни названы так за то, что их поверхность носит на себе явственные следы работы ветра, Белый Камень назван по цвету, Острый Камень - по форме, Боец-Камень - по характеру, если так можно сказать: об этот утес разбились сотни плотов, барж и других судов. Писаный Камень получил свое название по рисункам, напоминающим грубые изображения людей и животных, написанным красной краской на отвесной стене Камня, сложенного из светло-серого известняка. Говорливый Камень, представляющий собой не одинокую скалу, а высоченные отвесные утесы на правом берегу Вишеры, обладает замечательным свойством ясно и отчетливо отражать не только каждое сказанное на реке слово, но и малейшие переливы звука. Говорливый Камень дал свое имя и речке Говорухе, и селу Говорливскому.

В наши дни "Камнями" называют только отдельные высоты Уральского хребта. О том же, что сам хребет назывался некогда Камнем, уже мало кто помнит. Его полностью заменило название "Урал"... На языке народа манси, живущего в низовьях Тобола и Иртыша, впадающих в реку Обь, слово "ур" - это "гора, водораздел". Башкиры, населяющие южные отроги хребта и примыкающие к нему степи, называют водораздельные горы "Урал-Тау".
В литературе слово Урал впервые встречается у писателя-экономиста XVIII века П. И. Рычкова. С тех пор оно и вошло в широкое обращение. Однако для местных жителей манси и для башкир название "Уральские горы" было так же чуждо, как "Тянь-Шань" для киргизов. Под названием "Урал" башкиры подразумевали только определенную часть гор, но не весь горный кряж, самую северную оконечность которого можно видеть в Новой Земле, а южную оконечность - в невысоких Мугоджарах, немного не доходящих до Аральского моря.

Кстати, название южной оконечности Урала гор Мугоджары весьма неоднозначно по происхождению.
По мнению одних ученых, казахское "муго­джары" (точнее, "мугаджар") означает "резкие уступы, расположенные на вершинах", дру­гие связывают это название с тюркским пле­менем муган, которое жило в X-XI веках в Средней Азии и Закавказье. Из Муганджар (жар, джар - "обрыв", "скала") возникло Мугаджар (н выпало).
При объяснении оронима Мугоджары надо учитывать, что в русских источниках XVIII века эти горы именуются Мугулжар-скими, Мугалжарскими, Магулжарскими, Мугалджарскими, Мангальдирскими или Магалдир Тау, Малгазир. Топоним Мугоджары, или Мугоджарские горы, входит в употребление только в XIX столе­тии. Не исключено поэтому, что в названии гор сохранился, правда в переработанном виде, этноним "монгол" (в тюркских языках - монгол, монгул, могол, могул, в русских па­мятниках XVII века - мугальские или мун-гальские послы, у В. Н. Татищева - мангулы или мангалы - "народ калмыцкой").

Манарага - самая красивая вершина Приполярного Урала. С югорского "Манарага" переводится как "медвежья лапа". И действительно, гора очень напоминает поднятую вверх медвежью лапу. А еще она напоминает крепостную стену с башнями, - очень уж ровно расположены вершины ее семи пиков. Манарагу не спутаешь ни с одной другой вершиной не то что Урала, - а даже всего мира. Она имеет свое неповторимое обаяние и колдовскую притягательность.


Байкал
Байкал - самое глубокое озеро в мире, содержащее в себе более 10% мировых запасов пресной воды.
Есть несколько версий происхождения его названия:
-- от названия народности и страны байырку (байегу, байирку, баюрку),
-- от бурятских бай- "стоять" и гал-"огонь" (по легенде, Байкал образовался на месте огнедышащей горы,
-- от бурятского "могучая стоящая вода",
-- от бурятского "байхаа" -природный, натуральный, естественный, существующий,
-- от якутского "баай" -богатый и "кюёл" -озеро
От якутского "байхал", "байгъал" -море, большая, глубокая вода.

Одной из удивительных достопримечательностей Байкала, покоривших сердца людей, является заповедная скала Шаман-камень, что лежит у истока Ангары. Легенда об этой скале есть в учебнике географии в 9 классе. Итак, полная версия легенды.
Она повествует о далеких временах, когда на Земле жили отважные витязи и могучие богатыри. И был тогда Байкал - уважаем и почитаем всеми, богат и велик. У него была любимая дочь - своенравная красавица Ангара. Пришло время Ангаре выбирать себе мужа. Собрались могучие богатыри, чтобы помериться силой и отвагой, дабы покорить сердце гордой красавицы. Особенно нравился Байкалу молодой Иркут, но сколько отец ни нахваливал удалого богатыря, Ангара оставалась непреклонна. А когда сошлись богатыри мериться силой, победил среди них один - Енисей, сын Саяна, и его доблесть покорила сердце Ангары.
Рассердился Байкал и не дал своего согласия на брак, заточил дочь в темницу, где томилась она совсем одна, тоскуя по возлюбленному. Но когда отец сказал Ангаре, что даст согласие на ее брак с Иркутом, гордая красавица решила бежать, и помогли ей в этом младшие братья-ручейки, размывшие стены темницы.
Разгневался Байкал на беглянку, кинул ей вслед осколок горы, но поздно - Ангара уже была в объятиях своего любимого, и стали они неразлучны. Слезы всех героев этой истории превратились в воду и так там и остались. А осколок, брошенный Байкалом вслед непокорной дочери, люди назвали Шаманским камнем.
Легенда о озере Байкал гласит, что если рассердится Байкал сильно, то смоет он этот камень, да и затопит весь мир. Чтобы подобной беды не произошло, люди приносили на этой скале щедрые жертвы. А еще говорят, что если внимательно всмотреться в скалу, можно разглядеть лица старых шаманов, совершавших в тех местах свои ритуалы в древности. ..
А вот ещё одна легенда, услышанная исследователем А. П. Окладниковым в глухой якутской тайге о далеком море Баягале (Байкале), о жестоком степном царе и золотой чаше. Рассказывается, что на дне моря Баягала видна была драгоценная золотая чаша и сидевшая возле нее женщина редкой красоты. Алчный властитель здешних мест воспылал страстью к морской красавице и так же страстно захотел овладеть ее золотой чашей. Он не раз посылал нырять за нею самых смелых юношей своего народа, но ни один из них не вернулся назад.
В это время существовал обычай умерщвлять стариков, достигших преклонного возраста. Но один юноша настолько любил отца, что даже под страхом смерти нарушил жестокий обычай и спас своего слепого отца, спрятав его. Когда очередь нырять за золотой чащей дошла до этого юноши, отец сказал ему, что чаша и красавица находятся не на дне озера, а на высокой горе над ним и только отражаются в воде. Юноша взошел на гору, добыл красавицу и золотую чашу, а гордый и жестокий властитель народа после этого бесследно исчез. С тех пор стариков перестали убивать.


Эльбрус 
Гора (а на самом деле, потухший вулкан) Эльбрус располагается на границе республик Кабардино-Балкария и Карачаево-Черкессия. Он является высочайшей вершиной России (5672м). Учитывая, что граница между Европой и Азией неоднозначна, нередко Эльбрус называют также высочайшей европейской горной вершиной
По одной из версий название Эльбрус происходит из иранского Айтибарес - "высокая Гора", более вероятно - иранское "сверкающий, блестящий" (как и Эльбурс в Иране). Грузинское название Ялбуз - от тюркского "ял" - "буря" и "буз" - "лёд". Армянское Альберис - вероятно, фонетический вариант грузинского названия.
Но есть и другие названия:
Минги тау (Минги-тау) - вечная гора (карачаево-балкарское).
Ельбурус - направляющий ветра (ногайское).
Асхар-тау — снежная гора асов (кумыкское).
Къусхьэмаху (Кусхамаф) - гора, приносящая счастья (адыгейское).


Москва
Помните?
Москва… как много в этом звуке
Для сердца русского слилось!
Как много в нем отозвалось!
Великий Пушкин превосходно передал в этих строчках любовь всенародную к первому городу своей истории и славы. Естествен всенародный интерес и к самому происхождению имени Москвы - столицы России, столицы бывшей одной шестой части суши...
Но не стоит забывать, что город Москва назван так по реке, на которой основан. Гипотез происхождения имени реки - десятки. Познакомимся с несколькими, опираясь на изыскания видных ученых.
1. Москва - от этнонима "мосхи" (в Колхиде), известного еще Геродоту, и от финно-угорского "ва" ("вода"),
2. Гидроним, в основе которого лежит иноземное слово, получившее в нашей речи русское окончание "ва",
3. В основе - финно-угорское "моска","маска" ("медведь") и "ава" ("мать"). Нечто вроде "медвежьей мамаши".
4. От финского "муста" ("черный") и языка коми "ва" ("вода").
5. Москва - не что иное, как "коровья вода" (выводя этимологию из коми "меск" ("корова") и ва   («вода»).
6. Москва - слово сарматское (сарматы - ираноязычные кочевые племена, населявшие в древности части территории Зауралья, Поволжья и Предкавказья). Означает "извилистая".
7. От мостков, которые якобы соединяли берега реки. Потому река Москва - "Мостковая река", а город на ней - Мостков - переделан сейчас в Москву.
И так далее, и тому подобное.
Но есть еще одна гипотеза, которую именуют рабочей. По ней Москва - это в прошлом "москы" - "болотистая местность", родственное слову промозглый в значении "влажный, сырой". Замечания, что местность с подобными характеристиками далека от действительности, были парированы следующими доводами (привожу по "Краткому топонимическому словарю" В.А. Никонова):
"Возражение… что такое название в "возвышенном городе невероятно" продиктовано представлением, будто река получила название на месте современного города Москвы; в действительности же гидроним возник где-то в другом течении реки, когда города не существовало".


Коротко о происхождении названий нескольких известных городов:
Астрахань - в разные времена город назывался: Аджитархан, Аштрархан, Цитрахань. По одной из гипотез, объясняющих возникновение названия города, в этих краях жили потомки воинственных сарматских племен - асы. За боевые заслуги они получили от Бату-хана грамоту - тархан, освобождающую от повинностей в пользу государства.
Брянск - от древнерусского слова Дьбряньскъ, образованного от слова "дьбрь" - "горный склон, ущелье, ров, долина или низина, поросшие густым лесом и кустарником".
Кандалакша - по одной из версий - "сухое место среди болот у залива", происходящее от саамских слов "кант" и "лухт". Существует и легенда о двух братьях - Канта и Лахти, по именам которых было названо поселение: Канталахти. Есть толкования саамского происхождения: "кандас" по-саамски - "вьюк" и "лухт" - залив, губа, т.е. «вьючная губа» (место, где в старину навьючивали оленей). Есть вариант происхождения названия от карельского слова "лакша" - залив и "канда" - имя реки, впадающей в этот залив.
Махачкала - носит это название с 1921 года в честь революционера  Махача Дахадаева. Ранее эта местность носила название Анжи-Кала - "жемчужный град" на кумыкском языке или «глинобитная крепость» в переводе с даргинского.
Мытищи - название происходит от так называемой мытной пошлины (или "мыта"), взимавшейся с торговцев.
Надым - в переводе с ненецкого существует несколько значений названия города:
"нядэй я" - это край, богатый ягелем;
"нгэде я" - сухое, возвышенное место, на котором растёт луговая трава.
Омск - название происходит от реки Омь. Название "Омь" по одной из версий произошло от тюркского слова ом - "тихая". Местное название реки в Барабе и Прииртышье - уменьшительное Омка.
Самара - единого мнения о происхождении названия реки и города Самара нет. Существуют несколько теорий:
- от слова Самур (иран.) "бобр, выдра";
- от татарск., чувашск. "Самар", калмыцк. "Самр", чагатайск. "Самар" - мешок, киргизск. "Сардар" - таз, кувшин.
- от монгольских слов "Самар" - "орех, ореховый" или "samura, samaura" - смешивать, мутить
- от сочетания иранского корня "сам" или "шам" или венгерского "семар" (пустыня, степь) и венгерского корня "ар" - то есть степная река
- от имени сына Ноя Сима (Сама)
- от названия города Самарканд, который, по преданию, основал правитель Шамар (Самар)
- от библейской Самарии
- от арабского "сурра мин раа" - "обрадуется тот, кто увидит"
- от сочетания русского слова "сама" и древнегреческого и древнеегипетского названия реки Волга "Ра" - "полноводна, как сама Ра".
Тольятти - этот город не всегда носил это имя. В 1738 году на берегу Волги был построен укрепленный пункт, который через 42 года в 1780 году получил статус города. Историческое название Тольятти - Ставрополь, Ставрополь-на-Волге. В 1950г. на Волге началось грандиозное строительство Волжской гидроэлектростанции имени В.И. Ленина и город Ставрополь оказался на территории создания водохранилища. Город перенесли из зоны затопления на безопасное место, сохранив при этом его прежнее название. А в 1964 году городу город был переименован и назван именем лидера коммунистического движения Италии, Генерального секретаря итальянской Коммунистической партии Пальмиро Тольятти.
Пальмиро Тольятти, большой друг Советского Союза, в 1964 году получил приглашение от советского правительства посетить пионерский лагерь "Артек" в Крыму, где в то время отдыхали дети итальянских коммунистов. Он прожил 71 год. В память об этом антифашисте, борце за права рабочих Пальмиро Тольятти в 1964 году город получил новое имя. Но не всё так однозначно. По некоторым сведениям новое название города связывают с развитием автомобильной промышленности в городе и сотрудничеством с Италией...


Многих людей в разные времена интересовали тайны происхождения географических названий... Но не всегда удавалось их разгадать правильно, т.е. используя источники информации (древние карты, рукописи, отчёты о путешествиях)... Но знать хотелось! )))) А потому возникали образцы народного, а точнее, псевдонародного творчества, анекдотический вымысел на тему: "Что бы это значило?"

Рассмотрим несколько таких примеров.
1. "Чи та, чи не та?"
Возвращались пешими из далеких краев два казака к своим очагам и семьям. А дорога к своему стану - не ближний путь. Заплутались казаки. И никто им помочь не может - нет у того хуторка имени. Шли они, шли и однажды к вечеру взобрались на пригорок. Оглядели все округ и узрели вдалеке тусклые огоньки вроде бы своих хатенок, и местность, никак, знакомая.
- Чи та, чи не та? - молвил один казак.
- Кажись, та, - облегченно выдохнул второй. И угадал. С тех пор к деревеньке и пристало название Чита.
2. "Вор стекла!"
Петр I, поспешая к месту будущей Полтавской битвы, уронил в реку свою подзорную трубу. Искали ее, да тщетно: канула она в воду безвозвратно.
- Вор скла! - произнес в сердцах русский царь (то есть "вор стекла"). С той поры безымянная река, невольно похитившая окуляр самодержца, была окрещена Ворскла.
3. "Я хрома!"
- воскликнула жена князя Юрия Долгорукого, повредив ногу при переправе через речку. Так, Яхрома, была наречена коварная речка, а затем название перешло и на основанный на ее берегу подмосковный городок.
Вопрос о достоверности таких "биографий" топонимов остаётся вопросом. Но очень часто в их основе была непреходящая и неиссякаемая тема любви. И конечно, ненависти. И конечно, коварства. )))))
4. "Кума, вина!"
В волжской слободке вдова красавица держала постоялый двор. Приветливая, умеющая ублажить заезжих гостей, она была прозвана кумушкой, кумой. "Кума, вина!" - слышалось со всех сторон. Эти слова и образовали название слободки, позднее искаженного в Кунавино.
Влюбился в хозяюшку нижегородский князь воевода несказанно. До того, что жену свою бросил. Порешил тут сын их примерно наказать змею подколодную, отомстить за обиду, матери учиненную. Ан не тут то было. Речами сладкими, улыбкой зовущей приворожила она и княжича. Но постояла за себя княгиня. Смертельным зельем опоила она разлучницу. Обезумевший воевода лишил жизни отравительницу, а затем и сына - ее заступника. За преступлением последовало наказание - царь казнил злодея воеводу.
И не стало больше слышно криков: "Кума, вина!", но память о ней хранит Кунавино. Ныне Кунавино - один из районов Нижнего Новгорода.
5. "Ах, Туба!" 
- горестно воскликнула мать, когда увидела, как воды безымянной реки сомкнулись над телом ее ненаглядной дочери Тубы. Повод? Кажется, не разделил ее чувства добрый молодец. Теперь вам понятно, почему река - Ахтуба?
6. Ветла Луги 
Еще одна трагедия. Жила была девушка Луга. Никто в тех краях не мог сравниться с ней - красы неописуемой, характер ангельский - словом, лебедь белая и так далее. Сон, покой потерял из-за нее властный мурза. Преследовать ее стал, грозить. Но она отвергла ухаживания ненавистного притеснителя. "Лучше смерть!" - подумалось Луге, и, не откладывая дела в долгий ящик, бросилась она в речной омут под ветлой. Вот и получается, что название реки Ветлуга образовалось от слова "ветла" и имени "Луга"?
Так, по крайней мере, передает легенда.
7. И она ничуть не уступает объяснениям происхождения гидронимов двух волжских притоков.
Плывет как-то Стенька Разин с дружиной и персидской княжной на быстроходных стругах по матушке по Волге. Там, где впадает в великую реку нынешняя Решма, персиянка восклицает: "Режь мя!" (меня). Чувствует, что поостыл к ней любимый. Но он ноль внимания. Идут челны дальше, и у другого притока - нынешняя Кинешма - княжна заголосила: "Кинешь мя!" Иссякло, видимо, терпение Разина, и он, как поется в песне, бросает персиянку "в набежавшую волну".

Но всё это, конечно, вымысел...
А что говорят ученые? К чему привели их исследования и разыскания? Название Чита, сообщат они несведущим, возникло на базе тунгусо-маньчжурских языков и значит "глина". Первоначально такое имя было закреплено за рекой в Забайкалье, а затем перенесено на казачий укрепленный пост Читинск, укороченный позже до Чита. Сейчас это город, областной центр.
Есть ещё версия. Точный перевод слова "чита" с санскрита - "постигать, понимать, наблюдать, знать" (сравните: русское слово "читать").
Ахтуба -  предположительно искаженный тюркский сложный гидроним со значением "белый омут" (а возможно, и "белые холмы"). У каждого названия есть своя история...

А почему бы нам не начать вести своеобразную "коллекцию недоразумений"! Когда имена географическим объектам были даны по недоразумению, по ошибке...
И первым в нашей коллекции окажется Татарский пролив, который, как известно, отделяет остров Сахалин от материка Евразии и никакого отношения к татарам не имеет.

Так его назвал французский мореплаватель Лаперуз в 1787 году, ошибочно полагая, что "Татария" - страна, простирающаяся до побережья Тихого океана. И населяют ее, естественно, татары. А к татарам в Западной Европе того времени причисляли все зауральские народы и народности.

Ошибочным, по-видимому, является и название самого острова Сахалин. Дело в том, что на географической карте этого восточноазиатского региона, составленной французскими учеными, у западного берега Сахалина была сделана надпись: "Сахалин ангахата", что в переводе с монгольского означает "скалы в устье черной реки".
На это несоответствие обратил внимание еще Антон Павлович Чехов в своих путевых заметках о Сахалине. "Скорее всего, - писал он, - это название относилось к какому-либо утесу или мысу в устье Амура. А французские географы ошибочно отнесли его к самому острову". Карта эта вошла в атлас французского географа д'Анвиля, а впоследствии и на русских картах закрепилось это случайное название - Сахалин.


Чем больше мы узнаём, тем вопросов о происхождении географических названий становится... больше. Но если Вас интересует происхождение какого-то названия, то помощь в этом всегда окажут книги и специализированные топонимические сайты Интернета.
А мне сегодня помогали книги и сайты:
-- Вартаньян Э. История с географией. Детская литература; М.; 1986. - 116 с.
-- Успенский Л.В. Загадки топонимики. «Молодая гвардия», М., 1969. - 272 с.
-- Лаптев А.С. История географических названий Руси, М.: Наука, 2007. - 250 c.
-- Узин С.В. Тайны географических названий. Географгиз, 1961. - 104 с.
-- http://uraltourist.ru/
-- http://arcticexpedition.ru/
-- http://allphoto.in.ua/foto-sahalina.html
-- http://www.metronews.ru/
-- http://ru.wikipedia.org/wiki/%DD%EB%FC%E1%F0%F3%F1,
-- http://www.perevod71.ru/proishozhdenie-nazvanij-rossijskih-gorodov,
-- http://www.bolshoyvopros.ru/questions/685792-gorod-toljatti-otkuda-vzjalos-ego-nazvanie.html.
Источники иллюстративного материалы указаны в виде ссылок.
Все выпуски рубрики "Тайны географических названий" можно прочитать ЗДЕСЬ.

Буду рада Вашим дополнениям в комментариях!


10 комментариев:

  1. Доброый вечер, Лилия Павловна. Образцы народного (псевдонародного творчества) просто поразили. Сама удивляюсь, неужели я никогда не слышала, неужели так бысто забыла? Спасибо, очень интересно. Завтра спрошу у своего учителя географии, у старшеклассников. Что услышу в ответ?...

    анекдотический вымысел на тему: "Что бы это значило?"

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый вечер, Анна Борисовна!
      Псевдонародное творчество весьма экстравагантно... И ведь для убедительности и правдоподобности привлекаются исторические личности. Про Читу можно спросить - обычно про неё говорят в 6 классе в теме "Полезные ископаемые", когда рассказывается про осадочные полезные ископаемые... И про Москву - я помню некоторые версии образования её названия ещё со школы.
      Я тоже спрошу в субботу у старшеклассников ))))

      Удалить
  2. Здравствуйте, Лилия Павловна!
    Не устаю удивляться Вашей любознательности и многогранности таланта!
    Прочитала с удовольствием! Буду, конечно, возвращаться к материалам данного сообщения. Неоднократно! Очень понравились анекдотические истории происхождения того или иного названия.
    Но огромное спасибо за то, что включили в своё сообщение и рассказ о моём родном городе, Тольятти.
    Знаете, я даже не нашла ничего интересного в названии своего города. Думаю, всем этот факт известен. Поэтому и не откликнулась на Вашу просьбу.
    А Вы очень внимательный человек, не оставили без внимания меня. (А может, есть ещё у Вас читатели из Тольятти?)
    Да, вот и живу в городе с итальянским названием. У нас несколько лет шли разговоры о возврате городу исторического названия. Но... К счастью, всё остаётся на своих местах. Наш город - город молодых, поэтому, может, и не поддержали идею переименования.
    Спасибо ещё раз огромное! СПАСИБО!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый вечер, Ольга Николаевна!
      Спасибо! Я сама с таким огромным удовольствием окунулась в мир топонимов...
      А анекдотические ситуации... Думаю, если послушать наших не самых сильных учеников, то они бы и не такого понарассказывали))) Очень рада, что статья пригодится! Я и сама буду не раз к ней возвращаться!
      А Тольятти попал в список по трём причинам:
      -- действительно необычное имя российского города,
      -- конечно же, потому, что там живёте Вы!
      -- да и я до первого курса университета совершенно искренне считала, что город с таким иностранным названием просто не может быть в России)))) Помню, как постоянно удивлялась, что там выпускают наши русские автомобили, всё переспрашивала, зачем же иностранцам наши авто))))
      Ольга Николаевна, Вы живете в городе с красивейшим и необычнейшим названием! Вы - тольяттинка (или...)?

      Удалить
    2. Да, Лилия Павловна, я - тольяттинка. Ни в коем случае не желаю переименовывания нашего города.
      А город у нас находится в очень живописном месте. Вокруг Жигулёвские горы (а сколько легенд ходит о них, где Степан Разин - одно из действующих лиц), Волга, заповедник Самарская Лука. Красота. Приезжие иногда говорят, что наши пейзажи похожи на швейцарские. Не была - не знаю.
      Ещё раз спасибо за добрые слова!

      Удалить
    3. Добрый вечер, Ольга Николаевна!
      Так разнообразны названия городов России, что я боялась ошибиться, как правильно называть жителей Тольятти! Обязательно постараюсь найти легенды о Жигулёвских горах и Степане Разине.

      Удалить
  3. Добрый вечер, Лилия Павловна! А мне народные названия больше нравятся. Про Читу вообще очень понравилось. Шутками да прибаутками славен наш народ. Чи так, чи ни так то было, а почитать интересно очень.
    Отдельное спасибо за Надым, Омск, Мытищи...
    А у меня есть своя версия происхождения названия города Краснодар, рожденная на уроках кубановедения и нигде до сих пор не опубликованная...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый вечер, Надежда Александровна!
      Мне тоже народные сказания нравятся, очень люблю и легенды, но на уроках стараюсь и что-то от исследователей включать, чтобы лучше запоминалось...
      К сожалению, при переезде у меня затерялась работа учащегося про Краснодар, он проводил 10 лет назад топонимическое исследование. Всегда буду рада узнать Ваш вариант...

      Удалить
  4. Добрый вечер, Лилия Павловна! Интересно написали о Сахалине. Этот остров похож на рыбу, и по легендам местного населения (нивхов) рыба должна выплыть, когда случится вновь всемирная катастрофа. Я жила близ деревни Адо-Тымово, название этого населенного пункта переводится как красная рыба. Мы купались в Татарском проливе с одной стороны острова и мочили ножки в Охотском море (там вода очень холодная, даже летом). А еще покорили самую высокую точку Сахалина - гору Лопатина. Вообще, на Сахалине очень любят рассказывать о происхождении разных названий рек, посёлков, городов... Я много не запоминала, не хотела, так как по словам А.П. Чехова "Что такое Сахалин? Это беда, а кругом вода!" Вот такие воспоминания...
    Почему? Потому что там не было талой воды родины и птицы не так поют весной, как здесь, на Кубани...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Яна Алексеевна!
      Спасибо, но Вы написали намного лучше!!! Я очень рада, что Вы откликнулись! Я ведь знала, что Вы жили там!
      Можно много найти информации в Интернете про происхождение названий, но лучше тех, кто там живёт, как я думаю, об этом не напишет никто!
      Ещё раз спасибо за комментарий, он будет очень интересен всем, кто прочитает статью!

      Удалить

Тема сообщения Вас затронула?
Обязательно напишите, что Вы об этом думаете, ведь именно Ваше мнение очень важно для меня!

Хотите вставить в комментарий картинку?
Легко! Используйте теги:
[im#]ссылка на изображение[/im]

Когда не хватает слов в комментариях...

:) :( ;) :D :-/ :x :P :-* =(( :-O X( :7 B-) #:-S :(( :)) =)) :-B :-c :)] :-h I-) =D7 @-) :-w 7:P 2):) :!! \m/ :-q :-bd ^#(^